Vous êtes inscrit à l'Institut mais vous n'avez pas encore activé votre compte client
90% des missions d’interprétariat japonais ont pour objet un interprétariat consécutif.
Alors que l’interprétariat japonais consécutif est réalisé après que chaque interlocuteur a fini sa phrase ou l’interrompt volontairement, l’interprétariat japonais simultané, ou chuchoté, permet à l’interprète japonais de traduire à l’oreille de l’auditeur en temps réel.
Si dans les deux cas cela reste de l’interprétariat japonais, cela suppose des qualités humaines et techniques différentes.
Là encore, bénéficiez de l’exhaustivité et la complémentarité de nos équipes et trouvez à l’Institut Japonais nécessairement l’interprète de japonais qui correspondra parfaitement à vos besoins.
A chaque mission que vous nous confiez, sa spécificité…A chaque interprète de japonais que nous vous offrons, réponse individualisée.