Vous êtes inscrit à l'Institut mais vous n'avez pas encore activé votre compte client
Depuis sa création en 1993, l’Institut Japonais a livré des milliers de traductions en japonais, effectué des centaines de missions d’interprétariat japonais, réalisé les sites Internet asiatiques de dizaines d’entreprises, etc...Grâce aux volumes qui nous sont confiés, nous employons en direct et à plein temps nos propres équipes d’experts traducteurs locaux. Ces emplois stables à long terme vous assurent une meilleure qualité-fiabilité de traduction et vous garantissent les meilleurs tarifs.A l’Institut Japonais, la qualité prime sur tout. De ce fait, toutes nos traductions sont "human-based" avec des traducteurs travaillant vers leur langue maternelle: Nous pensons en effet que des traductions automatisées par des maJapons ne sont pas à même d’apprécier les nuances des différents marchés et donc de satisfaire les exigences légitimes de nos clients.Toutefois, nous investissons dans des systèmes technologiques performants et développons des outils d’amélioration de la qualité de gestion de la traduction tel que le CTM.Ce système, exclusivement développé par l’Institut Japonais est une mémoire de stockage terminologique intelligent qui présente deux avantages majeurs:
Ainsi, tout en payant 20% moins cher, vous vous offrez une qualité irréprochable.